Забороненi почуття Verbotene Gefühle Запретные чувства
Заборонени почуття Verbotene Gefühle Запретные чувства
(український переклад нижче)
(русский перевод ниже)
Ich kann meinen Verwandten in Kyjiw nicht erzählen, dass ich in Deutschland „gute“ Russen kennengelernt habe«, sagt eine aus der Ukraine geflüchtete Frau.
Ich verbiete mir, über meine Gefühle zu sprechen, während russische Soldaten in der Ukraine Zivilisten umbringen«, sagt eine geflüchtete Russin.
Ich schäme mich zuzugeben, dass ich fremdenfeindlichen Ukrainern begegnet bin«, sagt eine Deutsche.
Wir laden ein zu einer Lesung, in der Nichtausgesprochenes, Nichtausgelebtes zur Sprache kommt. Wir – das ist eine Gruppe aus Ukrainerinnen, Russinnen und Deutschen, die sich nach dem Beginn des Angriffskriegs Russlands auf die Ukraine in Hamburg zusammenfanden. Seit Herbst 2023 haben wir in Interviews Gefühle gesammelt, die oft verborgen bleiben, die sich verboten anfühlen – die hier nun jenseits der öffentlichen Palette von Emotionen Ausdruck finden in Interviews.
Eine Kollage aus diesen persönlichen Gesprächen und Bildern präsentieren wir am 22. Juni 2024 um 19.00 Uhr
im TONALi – der Zukunft Gehör verschaffen, Kleiner Kielort 3–5
Eintritt frei
Ein Projekt von: Nana Grinstein, Nadiia Humeniuk, Friederike Meltendorf, Natalia Reznichenko, Henrike Schmidt, Julia Solovieva, Julia Zeichenkind.
Kontakt: (p)ostkartell. verein für angewandte kulturforschung e.v.:
schmidt@postkartell.org
Gefördert durch »ART CONNECTS – Hilfsfonds für Projekte mit schutzsuchenden Kulturschaffenden«
“Я не наважуюсь сказати своїм київським родичам про те, що я спілкуюсь з “хорошими” росіянами”, – визнає біженка з України.
“Я взагалі забороняю собі говорити про власні почуття в той час, коли росіяни вбивають українців”, – розповідає біженка з Росії.
“Мені соромно зізнаватися в тому, що українці, яких я тут зустрічаю, можуть виявитися ксенофобами”, – говорить німкеня, яка надає консультації українцям в Німеччині.
Ми запрошуємо вас на читання, в якому все невисловлене, потаємне, заборонене набуде голосу. Ми – це група українських, російських та німецьких однодумиць, які знайшли одна одну після повномасштабного вторгнення Росії в Україну. Починаючи з осені 2023-го року, ми збирали інтерв’ю з українцями, німцями, росіянами на тему “Заборонені почуття”. Уривки з цих інтерв’ю – без упереджень – будуть прочитані нами на сцені.
Коли: 22. Червня 2024 р. в 19.00
Де: TONALi – der Zukunft Gehör verschaffen, Kleiner Kielort 8, Гамбург
Вхід безкоштовний.
Проєкт: Нана Грінштейн, Надія Гуменюк, Фредеріке Мельтендорф, Наталія Резніченко, Хенріке Шмідт, Юлія Соловйова, Юлія Цайхенкінд.
Контакт: (p)ostkartell. verein für angewandte kulturforschunge.v.: schmidt@postkartell.org | www.postkartell.org
За підтримки »ART CONNECTS – Hilfsfonds für Projekte mit schutzsuchenden Kulturschaffenden«
»Я не могу признаться своим киевским родственникам, что общаюсь здесь с «хорошими» русскими«, — говорит беженка из Украины.
»Я запрещаю себе вообще говорить о собственных чувствах, потому что в это самое время русские убивают украинцев«, — говорит россиянка, покинувшая родину из-за войны.
»Мне стыдно рассказать о том, что украинцы, которых я здесь встречаю, могут оказаться ксенофобами«, — признается немка, консультирующая украинцев в Германии.
Мы приглашаем вас на чтение, в котором невысказанное, запретное обретёт голос.Мы — это группа из украинских, русских и немецких единомышленниц, которые нашли друг друга после вторжения России в Украину. С осени 2023-го года мы начали собирать интервью с украинцами, немцами, россиянами на тему «Запретные чувства». Отрывки из этих интервью — без купюр — будут прочитаны нами на сцене.
когда: 22. июня 2024 г. в 19.00 часов
где: TONALi – der Zukunft Gehör verschaffen, Kleiner Kielort 8, Гамбург
Вход бесплатный
Проект: Нана Гринштейн, Надия Гуменюк, Фридерике Мельтендорф, Наталия Резниченко, Хенрике Шмидт, Юлия Соловьёва, Юлия Цаихенкинд.
Контакт: (p)ostkartell. verein für angewandte kulturforschung e.v.: schmidt@postkartell.org | www.postkartell.org
Поддерживается »ART CONNECTS – Hilfsfonds für Projekte mit schutzsuchenden Kulturschaffenden«